Примеры употребления "had got" в английском

<>
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête.
If he had got her advice, he would have succeeded. S’il avait suivi son conseil, il aurait réussi.
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. Son sac était lourd, et pire encore, un de ses talons avait des ampoules.
It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking. On aurait dit que de l'eau s'était mise sur les câbles d'une manière ou d'une autre, et ils cassaient.
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. Elle venait à peine d'entrer dans le bain, que le facteur frappait à la porte avec un colis.
I had barely got home when the storm broke. J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
I had barely got into the house when the phone rang. J'étais à peine arrivé à la maison que le téléphone sonnait.
The bell had already rung when I got to school. La sonnerie avait déjà retenti lorsque j'arrivai à l'école.
The last bus had already gone when I got to the bus stop. Le dernier bus était déjà parti quand je suis arrivé à l'arrêt de bus.
The train had already left when we got to station. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
As our father got ill, we had to live on a small income. Comme notre père est tombé malade, nous allons devoir vivre avec un petit revenu.
When I got home, I had a nice, ice-cold shower. Lorsque je suis rentré chez moi, j'ai pris une bonne douche glacée.
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.
By the time you got there, the sun had set. Au moment où tu y es arrivé, le soleil s'était couché.
When I got home, I found I had lost my wallet. Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie.
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. Lorsque je suis arrivé au bureau, j'avais une tonne de travail. Je me démenais comme un poulet sans tête.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. La mer a commencé à forcir, aussi nous avons dû arrêter de pêcher.
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. J'ai eu une tumeur de l'estomac et j'ai dû la faire opérer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!