Примеры употребления "guard opponent" в английском

<>
It caught me off guard, I didn't know what to do. Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
The chess player put his opponent in check. Le joueur d'échecs a mis son adversaire en échec.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
Our team defeated our opponent 5-4. Notre équipe a battu notre adversaire par 5 à 4.
He entered the bank disguised as a guard. Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.
The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?" L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? »
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
He easily licked his opponent. Il a facilement réglé le sort de son rival.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
Don't underestimate your opponent. Ne sous-estime pas tes rivaux.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. L’iaidō est une forme d'escrime qui frappe un attaquant d'un seul coup d'épée, rapidement dégainée de son fourreau, que l'on soit assis ou en déambulation.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
He surprised his opponent. Il surprit son opposant.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire.
Be on your guard against pickpockets. Sois sur tes gardes concernant les pickpockets.
He defeated his opponent in the election. Il a battu son adversaire électoral.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
He doesn't stand a chance against his opponent. Il n'a aucune chance contre son adversaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!