Примеры употребления "group of connected clients" в английском

<>
I met a group of hikers, some of whom were university students. J'ai rencontré un groupe de randonneurs, une partie d'entre eux étaient des étudiants.
A group of foreign students visited Akira's high school. Un groupe d'étudiants étrangers ont visité le lycée d'Akira.
By summit, do you mean the Group of Eight? Par sommet, voulez-vous dire le G8 ?
To each group of people its language, and a second, common to all. À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish. L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peuvent accomplir.
A group of young men were fighting. Un groupe de jeunes hommes se battait.
A group of young men are playing handball in the playground. Un groupe de jeunes hommes jouent au handball sur le terrain de jeu.
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. Un groupe d'étrangers est arrivé à Edo, Tokyo en d'autres termes.
He was preaching God's Word to a small group of believers. Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants.
He taught a group of Indian boys. Il a enseigné au groupe de garçons indiens.
A group of teenagers robbed me of my money. Une bande d'adolescents m'a volé mon argent.
Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it. Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
As there were no clients, we closed the shop earlier. Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin plus tôt.
The organization is not connected with any political parties. L'organisation n'est associée à aucun parti politique.
I'd like to join your group. J'aimerais faire partie de ton groupe.
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients. Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise.
All of them are connected. Ils sont tous connectés.
Aim the video camera at that group. Dirigez la caméra vers ce groupe.
Many clients come to that lawyer for advice. De nombreux clients viennent consulter cet avocat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!