Примеры употребления "grounds for a decision" в английском

<>
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
You may as well leave such a decision to your daughter. Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille.
There are sufficient grounds for believing he is honest. Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Making such a decision is not an easy thing. Prendre une telle décision n'est pas chose facile.
If you really have grounds for acting the way you did, then please tell me. Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.
He went out for a walk with his dog. Il sortit se promener avec son chien.
I made a decision to study abroad. J'ai résolu d'aller étudier à l'étranger.
She had good reason to file for a divorce. Elle avait une bonne raison de demander le divorce.
Quit sitting on the fence and make a decision! Arrête d'hésiter et prend une décision !
We waited in the park for a long time. Nous avons attendu longtemps dans le parc.
We should weigh the options carefully before making a decision. Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision.
The flame flickered for a moment, then died out. La flamme vacilla pendant un moment, puis mourut.
Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents. Avant de prendre une décision au sujet de votre mariage, vous devriez avoir une conversation avec vos parents.
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
We don't have enough information yet to make a decision. Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
It's boring to wait for a train. C'est ennuyeux d'attendre un train.
Have you arrived at a decision yet? Avez-vous arrêté une décision finalement ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!