Примеры употребления "ground judge" в английском с переводом на французский

<>
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
Don't judge a man by his appearance. Ne jugez pas un homme à son apparence.
Between two stools you fall to the ground. Entre deux chaises on finit par tomber.
Don't judge a person by his appearance. Il ne faut pas juger une personne à son apparence.
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
You have to judge the case without bias. Vous devez juger l'affaire de manière impartiale.
The pirates buried their treasure in the ground. Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.
I wouldn't want to be a judge. Je n'aimerais pas faire juge.
An apple fell to the ground. Une pomme tomba au sol.
Don't judge each other by the color of the skin. Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
We sometimes judge others based on their actions. Nous jugeons parfois les autres sur leurs actes.
She was absent on the ground of illness. Elle était absente à cause d'une maladie.
Don't judge people by their appearance. Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
Subways run under the ground. Le métro circule sous terre.
You can't judge a person based on clothing. Il ne faut pas juger une personne sur sa tenue.
Sophie's finger was bleeding so badly, that blood was dripping on the ground. Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre.
No one should be a judge in his own cause. Personne ne doit être juge de sa propre cause.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground. Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
You shouldn't judge a person by his looks. Tu ne devrais pas juger les gens selon leur apparence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!