Примеры употребления "full-service island" в английском

<>
No more, thank you. I'm full. Non merci. J'ai le ventre plein.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
The inhabitants of the island are friendly. Les habitants de l'île sont amicaux.
Where is the Customs Service? Où se trouve le service des douanes ?
The new tax law is full of loopholes. La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.
We took a ferry from the island to the mainland. Nous avons pris un traversier de l'île jusqu'au continent.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
This tower commands a full view of the city. De cette tour on a un panorama complet de la ville.
Long, long ago, there lived an old king on a small island. Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
He is putting all his effort into the service of the business. Il met toute sa capacité au service de l'affaire.
The room is full of people. La pièce est pleine de monde.
No one lived on the island at that time. Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
The garden was full of yellow flowers. Le jardin était plein de fleurs jaunes.
Sumatra is an island. Sumatra est une île.
What does it take to get some service here? Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ?
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
That island was governed by France at one time. Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!