Примеры употребления "first nations people" в английском

<>
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale. Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentif à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference. C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.
It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them. Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier.
People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. Les gens trouvent habituellement très difficile de rompre la glace lorsqu'ils rencontrent quelqu'un d'extrêmement attirant pour la première fois.
He took the first prize. Il a touché le premier prix.
We depend on foreign nations for our natural resources. Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
Do you know who conquered Mt. Everest first? Sais-tu qui a conquis le mont Everest en premier ?
Nations are not to be judged by their size any more than individuals. On ne juge pas plus les Nations par leur taille que les individus.
It's a special holiday for people who like detective stories. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
You go first. Vas-y d'abord.
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
In the early days people communicated by smoke signals. Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée.
Ichiro will go to Nagoya for the first time. Ichiro ira à Nagoya pour la première fois.
Gentlemen, at the beginning of this century, France was for all nations a magnificent sight. Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle.
People regretted his sudden death deeply. Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.
January is the first month of the calendar. Janvier est le premier mois du calendrier.
English has now become the common language of several nations in the world. L'anglais est désormais devenu la langue commune à de nombreuses nations de la planète.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!