Примеры употребления "feel pain" в английском

<>
I think it's unlikely that plants feel pain. Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.
Do you feel pain in any other part of your body? As-tu mal autre part ?
Strangely enough, I didn't feel any pain at all. Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.
Do you feel any pain in your stomach? Avez-vous mal à l'estomac ?
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
The soldier groaned with pain. Le soldat gémissait de douleur.
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
How does it feel? Ça fait quoi ?
The pain of having lost his family drove him to suicide. La douleur d'avoir perdu sa famille le conduisit au suicide.
Debussy's Prelude to the Afternoon of a Fawn and the poem which it is based on share a dreamy, ethereal, but nonetheless passionate feel. Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
I have a bad pain here. J'ai une vache de douleur ici.
How did it feel? Qu'as-tu ressenti ?
What relieves the pain? Qu'est-ce qui soulage la douleur ?
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view. Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.
They experienced emotional pain and despair. Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
God is dead. And I don’t feel so good either. Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. Après quelques verres le type n'avait plus mal.
My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. Mon patron a essayé de me peloter, mais j'ai claqué sa main avant qu'il n'aille plus loin.
Can't you understand the pain of your parents? Ne pouvez-vous comprendre la douleur de vos parents ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!