<>
Для соответствий не найдено
That doesn't add up. Ça ne fait pas le compte.
This hat doesn't fit me. Ce chapeau ne me va pas.
Monica doesn't study a lot. Monica n'étudie pas beaucoup.
John doesn't care a shit about his clothes. John n'a strictement rien à foutre de ses vêtements.
She doesn't care how she dresses. Elle se fiche de comment elle s'habille.
That doesn't cut the mustard. Ça ne le fait pas.
Green doesn't go with red. Le vert ne va pas avec le rouge.
That student runs fast, doesn't he? Cet étudiant court vite n'est-ce pas ?
He doesn't give a fig about money. Il se fiche de l'argent.
He doesn't look his age. Il ne fait pas son âge.
Tom doesn't know where to go. Tom ne sait pas où aller.
She doesn't study as hard as her sister. Elle n'étudie pas autant que sa sœur.
He doesn't care if his car is dirty. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
One swallow doesn't make a summer Une hirondelle ne fait pas le printemps
Tom doesn't want to go alone. Tom ne veut pas y aller seul.
My physics teacher doesn't care if I skip classes. Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Cheap meat doesn't make good soup. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Tom doesn't want any part of this. Tom ne va pas du tout y être mêlé.
Don't worry. She doesn't understand German. Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand.
The tie doesn't go with my suit. La cravate ne va pas avec mon costume.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее