Примеры употребления "different approach" в английском

<>
Approach! The time has come... one of us must die. Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte.
Their lifestyle is different to ours. Leur style de vie est différent du nôtre.
Don't let anyone enter or approach this room. Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce.
Management of a company is different from ownership of a company. La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société.
With the approach of Christmas, business improved somewhat. À l'approche de Noël, le commerce a quelque peu repris.
Man is different from animals in that he has the faculty of speech. L'homme diffère des animaux en ce qu'il peut parler.
Don't approach the dog. N'approchez pas du chien.
She says something different in every interview. Elle dit quelque chose de différent à chaque entrevue.
The president is difficult to approach. Le président est difficile à approcher.
Sometimes I wish I had a different religion. Parfois, j'aimerais avoir une autre religion.
He tried to approach her using every possible means. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
I read five different magazines each month. Je lis cinq différents types de magazine chaque mois.
I signed for him to approach. Je lui ai fait signe de s'approcher.
We are the same age, but different heights. Nous avons le même âge mais sommes de tailles différentes.
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem. Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
That's the best approach to the study of English. C'est la meilleure façon d'apprendre l'anglais.
An Englishman would act in a different way. Un Britannique se comporterait différemment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!