Примеры употребления "deeply" в английском с переводом "profondément"

<>
The audience was deeply affected. L'audience fut profondément affectée.
Their friendship moved us deeply. Leur amitié nous a profondément touchés.
Jack seems to regret it deeply. Jack a l'air de le regretter profondément.
People regretted his sudden death deeply. Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.
It's healthy to breathe deeply. Il est bon pour la santé de respirer profondément.
I am deeply interested in art. Je suis profondément intéressé par l'art.
The recent events have affected him deeply. Les récents événements l'ont profondément affecté.
She is deeply attached to her parents. Elle est profondément liée à ses parents.
I was deeply impressed with his courage. J'étais profondément impressionné par son courage.
We were deeply moved by her story. Nous fûmes profondément émus par son histoire.
I deeply regret having caused the accident. Je regrette profondément avoir causé l'accident.
The economy is deeply connected to politics. L'économie est profondément reliée à la politique.
I was deeply touched by the story. J'ai été profondément ému par l'histoire.
Tom is deeply in love with Mary. Tom est profondément amoureux de Mary.
I am deeply attached to old temples in Kyoto. Je suis profondément attaché aux vieux temples de Kyoto.
A driver is deeply attached to his old car. Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.
I am deeply grateful to you for your kindness. Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse
Every time I read the Bible, I am deeply moved. Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému.
I was deeply affected when I heard of his death. Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès.
He looked deeply into his crystal ball and predicted my future. Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!