Примеры употребления "cut over the eye" в английском

<>
He looked me in the eye. Il me regarda dans les yeux.
Experts will now pore over the fine print of the contract. Les spécialistes vont maintenant décortiquer les détails du contrat.
There's more to this than meets the eye. Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.
A new bridge is being built over the river. On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière.
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat. Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé.
The cliff hangs over the sea. La falaise est suspendue au-dessus de la mer.
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.
The hunters trailed the deer over the mountain. Les chasseurs pistèrent le cerf jusque dans la montagne.
There was lavender as far as the eye could see. De la lavande s'étendait à perte de vue.
He took over the business from his father. Il a pris la suite des affaires de son père.
He looked me right in the eye. Il me regarda droit dans les yeux.
What happened? There's water all over the apartment. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
The eye is bigger than the belly. Avoir les yeux plus gros que le ventre.
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. De la lavande en fleur s'étendait à perte de vue.
She traveled all over the world. Elle a bourlingué partout dans le monde.
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable.
It is warmer over the mountains. Il fait plus chaud de l'autre côté de la montagne.
There was nothing but sand as far as the eye could see. Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
I expect him to get over the shock of his failure. J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!