Примеры употребления "cut into dice" в английском с переводом на французский

<>
He cut himself into his finger with the knife. Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
Cut the pie into slices. Coupe la tarte en parts.
Cut the meat into thin slices. Coupez la viande en tranches minces.
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
Cut the melon into six equal pieces. Coupe le melon en 6 parts égales.
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés.
Cut the salmon into small pieces. Coupez le saumon en petits morceaux.
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart. C'était taillé dans un morceau de bois de pin, sculpté et poncé en forme de cœur.
Cut the bell peppers into two-inch strips. Coupez les poivrons en lamelles de cinq centimètres.
The thief cut the telephone lines before breaking into the house. Le voleur coupa les lignes de téléphone avant de pénétrer dans la maison.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
God doesn't play dice with the universe. Dieu ne joue pas aux dés avec l'univers.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
They studied the map to find a short cut. Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci.
He had his girlfriend blow on the dice for luck before he threw them. Il fit souffler sur les dés par sa petite amie, pour lui porter chance, avant qu'il les lance.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Two standard dice have a total of 42 pips. Deux dés classiques comptent un total de quarante-deux points.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
I want a knife to cut the rope with. Je veux un couteau pour couper la corde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!