Примеры употребления "customs house report" в английском с переводом на французский

<>
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
She gave me a large room while I stayed at her house. Elle m'a donné une grande chambre quand je restais dans sa maison.
I'll study your report. Je vais étudier ton rapport.
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
I stay in the house today. Je resterai à la maison aujourd'hui.
She gave an oral report to her boss. Elle rendit un rapport oral à son patron.
Old customs are gradually being destroyed. Les vieilles coutumes sont progressivement détruites.
Why did you decide to buy this house? Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.
His two sons wanted their father's house. Ses deux fils se disputaient la maison de leur père.
You have to report to the police at once. Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
She came to like the house. Elle a fini par aimer cette maison.
Was she able to write a report? Était-elle capable d'écrire un rapport ?
Oh the times! Oh the customs! Ô temps, ô mœurs !
The store is close to my house. Le magasin est proche de ma maison.
He doctored his report. Il trafiqua son rapport.
The manners and customs of a country reflect its culture. Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
There aren't supposed to be any men in this house. Il ne devrait pas y avoir d'hommes dans cette maison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!