Примеры употребления "country people" в английском

<>
Country people are often afraid of strangers. Les habitants de la campagne ont souvent peur des étrangers.
Country people are traditionally suspicious of strangers. Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.
City dwellers have a higher death rate than country people do. Les habitants des villes ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.
It's a tiny country that most people have never heard of. C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants.
The people saved their country from the enemies. Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis.
Many young people are out of work in the country. De nombreux jeunes sont sans emploi dans le pays.
So many people are starving to death in the country. Tant de personnes meurent de faim dans le pays.
People say that Japan is the richest country in the world. On dit que le Japon est le pays le plus riche du monde.
Some people think that there are way too many lawyers in this country. Certaines personnes pensent qu'il y a bien trop d'avocats dans ce pays.
I am also proud to carry with me the goodwill of the American people, and a greeting of peace from Muslim communities in my country: assalaamu alaykum. Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum.
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Le golf est un gaspillage de terrain dans un petit pays comme le Japon.
He likes to say that he is the son of people. Il se plaît à dire qu'il est issu du peuple.
I went for a drive in the country. J'allai faire un tour en voiture dans la campagne.
One in ten people have myopia. Une personne sur dix est myope.
Iran is the eighteenth largest country in the world. L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
From all that I can collect by your manner of talking, you must be two of the silliest girls in the country. I have suspected it some time, but I am now convinced. Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!