Примеры употребления "pays" во французском

<>
Il vient dans mon pays. He's coming to my country.
Il a vendu tout son pays. He sold all his land.
De quel pays viens-tu ? Which country are you from?
Nul n'est prophète en son pays. No man is a prophet in his own land.
Nous quittons définitivement ce pays. We are definitely leaving this country.
Il ne reverrait plus jamais son pays natal. He was never to see his native land again.
Notre pays est en crise. Our country is in a crisis.
Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants. The laws of a land embody the spirit of its people.
Ils ont défendu leur pays. They defended their country.
Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique. The youth of our land are not interested in politics.
Comment trouvez-vous la pays What do you think of the country
Hawai est vraiment le pays où coule le lait et le miel. Hawaii's really the land of milk and honey.
Ils proviennent du même pays. They come from the same country.
L'Angleterre est un pays où les policiers ne portent pas d'armes. England is a land where the policemen carry no revolvers.
Elles proviennent du même pays. They come from the same country.
Je vais essayer de m'acclimater au pays avant de commencer à contribuer. I'll try to get a lay of the land before I start contributing.
La guerre dévasta le pays. The war wasted the country.
Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers. Travelers can suffer from any number of maladies in foreign lands.
Le roi gouvernait le pays. The king governed the country.
Dans son ouvrage « Au pays des langues inventées », Arika Okrent parle favorablement de l'espéranto. In her book, "In the Land of Invented Languages," Arika Okrent speaks favourably about Esperanto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!