Примеры употребления "copy out" в английском

<>
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages. Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
My botched sentence must be the stillborn child of an aborted copy and paste. Ma phrase ratée doit être l'enfant mort-né d'un copier-coller avorté.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
He's a carbon copy of his father. C'est la copie conforme de son père.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
That painting is a copy. Cette peinture est une copie.
My mother is out. Ma mère est dehors.
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
Every child needs someone to look up to and copy. Tous les enfants ont besoin d'admirer et de copier quelqu'un.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Compare the copy with the original. Compare la copie à l'original.
You might want to try working out a bit. Peut-être ferais-tu mieux de faire un peu d'exercice.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
Give me a copy of this book. Donne-moi un exemplaire de ce livre.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
Did you give a copy of the disk to anyone? As-tu remis une copie du disque à qui que ce soit ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!