Примеры употребления "close" в английском с переводом на французский

<>
He is my close friend. C'est mon ami intime.
I took a close shot of her face. J'ai fait un cliché en gros plan de son visage.
It's time to pay up all your debts and close out your loan. Il est temps que tu paies toutes tes dettes et que tu liquides ton emprunt.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds. Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre.
That was a close one. C'était moins une.
I must be getting close. Je dois m'approcher.
She came close to drowning. Elle a failli se noyer.
The wound won't close. La blessure ne veut pas se refermer.
The dog is close to death. Le chien est sur le point de mourir.
Please close the door behind you. Veuillez refermer la porte derrière vous.
It's only effective at close range. Ce n'est efficace qu'à courte portée.
Don't let the enemy get close. Ne laissez pas l'ennemi s'approcher.
His days are drawing to their close. Ses jours sont comptés.
Tom has a close relationship with Mary. Tom a une relation intime avec Marie.
Close observation is necessary for the experiment. Une observation attentive est nécessaire pour l'expérience.
He came close to losing an eye. Il s'en est fallu de peu qu'il perde un oeuil.
The war was finally brought to a close. On mit finalement un terme à la guerre.
We can't get close to the enemy. Nous ne pouvons approcher l'ennemi.
I always keep a dictionary close at hand. Je garde toujours un dictionnaire à portée de main.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!