Примеры употребления "clean out" в английском

<>
Clean out the room in the morning. Fais le ménage dans la chambre ce matin.
Clean out the shed and throw away things you don't need. Nettoyez la cabane et jetez les déchets.
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
I want to clean the house before my parents return. Je veux nettoyer la maison avant que mes parents reviennent.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
If each would sweep before the door, we should have a clean city. Si chacun pouvait nettoyer devant sa porte, on aura une ville propre.
My mother is out. Ma mère est dehors.
You should keep this machine clean and lubed. Il faut tenir cette machine propre et lubrifiée.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
I think it's time for me to come clean. Je pense qu'il est temps pour moi d'avouer la vérité.
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
His mother made him clean the bathroom. Sa mère l'a fait nettoyer la salle de bains.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Keep your classroom clean. Gardez votre salle de classe propre.
You might want to try working out a bit. Peut-être ferais-tu mieux de faire un peu d'exercice.
Flowers and trees need clean air and fresh water. Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
The cottage was clean and tidy. Le cottage était propre et net.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!