Примеры употребления "century past" в английском

<>
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle.
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
A hundred years is called a century. Une centaine d'années est appelée un siècle.
Don't dwell on your past failures. Ne ressasse pas tes erreurs passées.
Science has made rapid progress in this century. La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.
In times of crisis one should never idealise the past. En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé.
The old church on the hill dates back to the twelfth century. La vieille église sur la colline date du douzième siècle.
She walked past him without even noticing him. Elle le dépassa en marchant, sans même le remarquer.
During the 20th century, Manchukuo was a puppet state. Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche.
Tom rushed past me. Tom me dépassa rapidement.
The wedding will be held in a 17th century church. Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle.
He referred to his past experience in his speech. Il se référa à son expérience passée dans son discours.
Can you imagine what the 21st century will be like? Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ?
Don't dwell on your past mistakes! Ne ressasse pas tes erreurs passées !
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century. Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle.
I think we agree, the past is over. Je pense que nous sommes d'accord, le passé est terminé.
This custom dates back to the 12th century. Cette coutume remonte au douzième siècle.
He is past forty. Il a passé la quarantaine.
Many big projects will be completed in the 21st century. De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.
We can record the past and present. Nous pouvons enregistrer le passé et le présent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!