Примеры употребления "carrying charge" в английском с переводом на французский

<>
I am not carrying any cash. Je n'ai pas d'argent sur moi.
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
The young woman was carrying an infant in her arms. La jeune femme portait un enfant dans les bras.
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
Would you mind carrying it up the stairs for me? Voudriez-vous le porter au haut de l'escalier pour moi ?
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
She is carrying a backpack on her back. Elle porte un sac à dos.
Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre.
She was carrying a basket full of flowers. Elle portait un panier empli de fleurs.
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
He is carrying out experiments in his laboratory. Il entreprend des expériences dans son laboratoire.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
Mary is carrying a watermelon. Marie transporte un melon d'eau.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
He gave me all the money he was carrying with him. Il me donna tout l'argent qu'il transportait.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
Don't forget to tip the porter for carrying your luggage. N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!