Примеры употребления "carry face" в английском с переводом на французский

<>
Shall I carry your bag? Voulez-vous que je porte votre sac ?
The teacher wore a harsh expression on his face. Le professeur avait un air sévère.
Let me carry your suitcase. Laisse-moi porter ta valise.
His face was covered with mud. Son visage a été couvert de boue.
I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! Je ne peux pas marcher plus, Papa ! Porte-moi, s'il te plait.
Her face turned white. Son visage vira au blanc.
I had the boy carry my bag. Je fis porter mon sac par le garçon.
A cold wind was blowing on his face. Un vent glacial lui soufflait sur le visage.
It is next to impossible to carry it out. C'est presque impossible de le faire.
I took a close shot of her face. J'ai fait un cliché en gros plan de son visage.
I can't carry all that baggage. Je ne peux pas porter tous ces bagages.
She turned her face away so he wouldn't see her tears. Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes.
You must carry out your first plan. Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ.
He was powerless in the face of death. Il était impuissant face à la mort.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
The anger in her face was unmistakeable. La colère sur son visage était indubitable.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. Le bon coté de ce dictionnaire électronique est qu'on peut facilement l'emporter avec soi.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Tu peux raconter ce que tu veux, mais tu n'arriveras jamais à me convaincre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!