Примеры употребления "carry before justice" в английском

<>
We arrived at the airport three hours before our flight. Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.
Malaria is a disease that mosquitoes carry. La malaria est une maladie que les moustiques transportent.
So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity. Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
Cowards die many times before their deaths. Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
Moral justice cannot take the innocent for the guilty even if the innocent would offer itself. La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir.
Tom doesn't think before he speaks. Tom ne réfléchit pas avant de parler.
He ran as fast as his legs could carry him. Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.
He went out a little before five o'clock. Il alla l'extérieur un petit peu avant cinq heures.
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?
The objective of law is justice. Le but des lois est la justice.
I have seen that girl before. J'ai vu cette fille auparavant.
He has the ability to carry out big plans. Il a la capacité de mener à terme de grands projets.
Let us be united in the cause of justice. Unissons nos forces pour qu'il y ait justice.
Please wash your hands properly before eating. Veuillez vous laver les mains convenablement avant de manger.
Tom doesn't think it'll rain, but he plans to carry an umbrella just in case. Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
It will not be long before he recovers from his illness. Il devrait bientôt guérir de sa maladie.
Bring as many boxes as you can carry. Prends autant de boîtes que tu peux porter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!