Примеры употребления "bubble sort" в английском с переводом на французский

<>
Tom is chewing bubble gum. Tom mâche de la gomme.
What sort of information do you get on the Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent.
He is not the sort of man who counts on others for help. Il n'est pas le genre d'homme qui compte sur les autres.
That's because the bubble vanished into thin air. C'est parce que la bulle a disparu dans les airs.
I don't care for that sort of thing. Je n'apprécie pas ce genre de choses.
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent.
A whale is a sort of mammal. Une baleine est un type de mammifère.
It's an attractive price, for this sort of device. C'est un prix intéressant pour ce genre d'appareil.
Tom is a good sort. Tom est un chic type.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
What sort of father do you think you'll be? Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ?
He's good at this sort of thing. Il est bon à ce genre de choses.
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really." « Tu t'intéresses à cette sorte de choses ? » « Non, pas vraiment. »
The sort of information we need is not always available. Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
At that time, she was busy with some sort of work. En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque.
He is a sort of politician. C'est une sorte de politicien.
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. J'avais l'intention de me rendre directement à la maison, mais j'ai plus ou moins erré dans une librairie.
It's sort of the classic Greek tragedy of hubris begets nemesis. C'est le genre de tragédie grecque où l'arrogance engendre sa revanche.
He is not the sort of guy who gives in easily. Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!