Примеры употребления "breathe out" в английском с переводом на французский

<>
How do babies breathe when they're in the uterus? Comment est-ce que les bébés font pour respirer lorsqu'ils sont dans l'utérus ?
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
When you like the way you breathe, they will all take it to be a respiratory illness. Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
The room was so full of smoke that I could hardly breathe. La pièce était si pleine de fumée que je pouvais à peine respirer.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Merely to breathe does not mean to live. Respirer seulement ne veut pas dire vivre.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
Sometimes I forget to breathe. J'oublie parfois de respirer.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
I can't breathe. Je n'arrive pas à respirer.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
While I breathe, I hope. Tant que je respire, j'espère.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
You should let the wine breathe for a few minutes before drinking it. Vous devriez laisser le vin respirer quelques minutes avant de le boire.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free. Donnez-moi vos pauvres, vos exténués, qui en rangs serrés aspirent à vivre libres.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
I used to dream about being able to breathe underwater. Autrefois, je rêvais pouvoir respirer sous l'eau.
I almost passed out. J’ai failli tomber dans les pommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!