Примеры употребления "breaking" в английском с переводом "éclater"

<>
War broke out in 1939. La guerre a éclaté en 1939.
A revolution broke out in Mexico. Une révolution a éclaté au Mexique.
They broke out into spontaneous laughter. Ils éclatèrent d'un rire naturel.
World War I broke out in 1914. La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
A fire broke out during that night. Un incendie éclata au cours de la nuit.
A fight broke out between two schoolboys. Une bagarre éclata entre deux élèves.
A revolution broke out in that country. Une révolution a éclaté dans ce pays.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
A fire broke out in the neighborhood yesterday. Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage.
After a brief peace, war broke out again. Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.
We learned why the French Revolution broke out. On a appris pourquoi la révolution française a éclaté.
Their plans blew up when the war broke out. Leurs projects sont tombés à l'eau quand la guerre a éclaté.
I had barely got home when the storm broke. J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
What would you do if war were to break out? Que ferais-tu si la guerre éclatait ?
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
A fire broke out in the middle of the city. Un feu éclata au milieu de la ville.
We had lived there for ten years when the war broke out. Nous vivions ici depuis dix ans quand la guerre éclata.
Sometimes, hockey players get so contentious with each other that fights break out. Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. Nous ne pouvons pas écarter la possibilité qu'une guerre civile éclate dans ce pays.
An argument broke out on the floor of the convention hall and in no time fists were flying. Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!