Примеры употребления "both alike" в английском с переводом на французский

<>
The two boys look more alike than I thought. Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais.
He was respected both as a teacher and as a man. Il était respecté à la fois en tant que professeur et en tant qu'homme.
The twins are as alike as two peas in a pod. Les jumeaux se ressemblent tels deux gouttes d'eau.
The scientist is famous both at home and abroad. Ce scientifique est connu autant chez lui qu'à l'étranger.
She loved her children alike. Elle aimait ses enfants pareil.
Both sisters are very beautiful. Les sœurs sont toutes les deux très belles.
The sisters are quite alike. Les sœurs sont assez semblables.
This book is both interesting and instructive. Ce livre est à la fois intéressant et instructif.
They are very alike to me. Ils me ressemblent beaucoup.
Tom and Mary both have very few friends. Tom et Mary ont très peu d'amis chacun.
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. Le guerrier connaît à la fois ses forces et ses faiblesses.
I mistook her for her sister. They look so much alike. Je l'ai prise pour sa sœur. Elles se ressemblent tellement.
She speaks both English and French. Elle parle français et anglais.
They are no more alike than a cow and a canary. Ils ne sont pas plus semblables qu'une vache à un canari.
Both of them are very cute. Ils sont tous deux très mignons.
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. Les deux soeurs se ressemblent tellement qu'il est difficile de les différencier.
He can play both tennis and baseball. Il peut jouer à la fois au tennis et au baseball.
The twin sisters are alike as two peas in a pod. Les sœurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
They are both good teachers. Ce sont tous les deux de bons professeurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!