Примеры употребления "tous deux" во французском с переводом на английский

<>
Ils sont tous deux bons. They are both good.
Ils semblent tous deux suspects. Both of them seem suspicious.
Nous sommes tous deux amis. We both are friends.
Ils semblent tous deux suspicieux. Both of them seem suspicious.
Ils semblent tous deux méfiants. Both of them seem suspicious.
Ils sont tous deux vivants. Both are alive.
Les frères sont tous deux musiciens. Both brothers are musicians.
Ils sont tous deux très mignons. Both of them are very cute.
Mes parents sont tous deux décédés. Both of my parents have passed away.
Ils sont tous deux dans la pièce. Both of them are in the room.
Nous voulons tous deux voir le film. Both of us want to see the movie.
Ce sont tous deux des collègues à moi. They are both colleagues of mine.
Ken et Meg sont tous deux mes amis. Both Ken and Meg are my friends.
Tom et marient portent tous deux des chapeaux bruns. Tom and Mary are both wearing brown hats.
L'eau et l'air sont tous deux des fluides. Water and air are both fluids.
Adobe et Apple ont tous deux des logiciels d'édition vidéo de toute première catégorie. Adobe and Apple both have top-notch video editing programs.
Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir. When they got married, they both swore to never lie.
Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc. Both read the Bible day and night, but thou read'st black where I read white.
L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers. Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!