Примеры употребления "blow chance" в английском

<>
Blow your nose with this handkerchief. Mouches-toi avec ce mouchoir.
Who knows what he'll accomplish if given the chance? Qui sait ce qu'il accomplira si une chance lui est donnée ?
It's never too early to blow our own horns, just don't let it go to your head. Il n'est jamais trop tôt pour se faire mousser, que ça ne vous monte cependant pas à la tête.
Is there any chance of my borrowing your typewriter? Y a-t-il une possibilité que je puisse emprunter la machine à écrire ?
Blow out all the candles on the birthday cake at once. Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
He grabbed the chance to get a job. Il a saisi l'opportunité d'obtenir un emploi.
They defused the bomb before it could blow up. Ils désamorcèrent la bombe avant qu'elle puisse exploser.
Don't throw away your chance. Ne rejette pas ta chance.
The tree was felled with one hard blow of his ax. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
This may be your last chance. C'est peut-être ta dernière chance.
Make a wish and blow out the candles. Fais un vœu et souffle les bougies.
Come on! Give me a chance. Allez ! Donne-moi une chance.
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Aren't you looking forward to your next chance to speak? Ne te réjouis-tu pas de ta prochaine occasion de parler ?
Please don't blow your nose on the tablecloth. Je te prie de ne pas te moucher dans la nappe.
Should he be given another chance, he would do his best. Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux.
He had his girlfriend blow on the dice for luck before he threw them. Il fit souffler sur les dés par sa petite amie, pour lui porter chance, avant qu'il les lance.
I met an old friend by chance in Kyoto. J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo.
It was a great blow to us. Ce fut un coup dur pour nous.
The scandal robbed him of a chance to become President. Ce scandale lui a retiré la chance qu'il avait de devenir président.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!