<>
Для соответствий не найдено
Rien ne survient par hasard. Nothing happens by chance.
Je me demande si c'était vraiment un hasard. I wonder if it really was a coincidence.
Il laissait tout au hasard. He left everything to chance.
Ne t'abandonne pas au hasard. Don't leave it up to chance.
Je l'ai rencontrée par hasard. I met her by chance.
Rien ne se produit par hasard. Nothing happens by chance.
Ne le laisse pas au hasard. Don't leave it up to chance.
Seriez-vous Tim Norton, par hasard? Are you Tim Norton by any chance?
Je l'ai rencontré par hasard. I met him by chance.
Nous n'avons rien laissé au hasard. We left nothing to chance.
Connaissez-vous le professeur López, par hasard ? Do you know Professor López, by any chance?
Je suis tombé sur elle par hasard. I met her by chance.
La roulette est un jeu de hasard. Roulette is a game of chance.
Je l'ai rencontré par hasard à Tokyo. I met him in Tokyo by chance.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard. I met an old friend by chance.
Je l'ai rencontré par hasard dans le train. I met her by chance on a train.
Je l'ai rencontrée par hasard dans le train. I met her by chance on a train.
Je l'ai rencontrée par hasard dans un restaurant hier. I met her by chance at a restaurant yesterday.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo. I met an old friend by chance in Kyoto.
Par hasard, il a trouvé la caméra qu'il avait perdue. He found his lost camera by chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам