Примеры употребления "block off" в английском

<>
That kid's a chip off the old block. Ce gosse est le portrait craché de son père.
The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic. Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage.
Your remarks are off the point. Ta remarque est hors sujet.
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
Such a person will often go a block out of his way to avoid meeting a person of the opposite sex. Une telle personne fera souvent un effort particulier pour éviter de rencontrer une personne du sexe opposé.
Pat sneezed the napkin off the table Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses. Quasiment toutes les implémentations de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
Every author suffers from writer's block from time to time. Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps.
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
Are you off duty tonight? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
It rained on and off all day. Ce jour-là, il a plu de façon intermittente.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Stop putting off finding a job. Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
She called off the party. Elle annula la fête.
Take your shoes off before you come into the room. Ôte tes chaussures avant d'entrer dans la chambre.
Start reading where you left off. Commence à lire où tu t'es arrêté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!