Примеры употребления "better spoken" в английском

<>
I've made up my mind to come up with a better solution. Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.
I'm more interested in spoken English. Je suis plus intéressé par l'anglais parlé.
A plastic glass is better than one made of real glass. Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre.
These words aren't used in spoken language. Ces mots ne sont pas utilisés à l'oral.
Taro plays the guitar better than any other boy in his class. Taro joue de la guitare mieux que tous les garçons de sa classe.
The Naxi language is spoken in Southwest China. La langue naxi est parlée dans le sud-ouest de la Chine.
You'd better not tell Tom. Tu ferais mieux de ne pas en parler à Tom.
English is spoken in many countries. On parle l'anglais dans de nombreux pays.
A handful of soldiers is always better than a mouthful of arguments. Une poignée de soldats vaut toujours mieux qu'une poignée d'arguments.
But the temple he had spoken of was his body. Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Two heads are better than one. Deux têtes valent mieux qu'une.
What is the language spoken in Mexico? Quelle est la langue parlée à Mexico ?
You'd better eat everything that's on your plate. Tu ferais mieux de manger tout ce qui est dans ton assiette.
Is English spoken in Canada? Est-ce qu'on parle anglais au Canada ?
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèle que les derniers.
I have never been spoken to by a foreigner before. Je n'ai jamais été interpellé par un étranger.
We climbed higher so that we might get a better view. Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue.
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.
We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse. Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
He put great emphasis on spoken English. Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!