Примеры употребления "best wishes" в английском

<>
Best wishes! Meilleurs vœux !
with best wishes Avec les meilleurs vœux
She did her best to help him. Elle fit de son mieux pour l'aider.
He wishes he had gone to the theater last night. Il aurait souhaité aller au théâtre hier soir.
Which season do you like the best? Quelle est votre saison préférée ?
Mr. Young wishes his son would study harder. M. Young aimerait que son fils travaille davantage.
The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief. Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions.
Warmest Easter wishes for you. Les voeux de Pâques les plus chaleureux pour vous.
Take whichever you like best. Prends celui que tu préfères.
He who wishes to ride far spares his horse. Qui veut voyager loin ménage sa monture.
Which subject do you like best? Quel sujet préfères-tu ?
May all of your wishes come true! Que tous vos vœux se réalisent !
Sunlight is said to be the best of disinfectants. On dit que la lumière du Soleil est le meilleur des désinfectants.
Each one does what he wishes. Chacun fait ce qu'il veut.
Wikipedia is the best encyclopedia on the Internet. La "Wikipedia" est la meilleure encyclopédie en ligne.
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis.
A dog is a man's best friend. Un chien est le meilleur ami d'un homme.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
I knew what was in his mind, just as he knew what was in mine; and killing being out of the question, we did the next best. Je savais ce qu'il avait en tête, tout comme il savait ce que j'avais dans la mienne ; et tuer étant hors de question, nous fîmes ce qu'il y avait de mieux après ça.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!