Примеры употребления "behind bars" в английском

<>
The police will put you behind bars for twenty years. La police te mettra derrière les barreaux pour vingt ans.
If you testify against him we can put him behind bars for good. Si vous témoignez contre lui, nous pouvons le mettre derrière les barreaux pour de bon.
I like to suck on frozen ice cream bars in the summer. J'aime sucer des glaces en été.
He hid his sadness behind a smile. Il cache sa tristesse derrière un sourire.
He's a regular at the bars and pubs around here. C'est un client régulier des bars et des pubs dans le coin.
More and more people are falling behind in their mortgage payments. De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts.
A female friend of mine loves to go to gay bars with me. Une amie à moi aime se rendre dans les bars homos avec moi.
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.
Convenience stores sell candy bars. Un dépanneur vend des barres de chocolat.
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel. Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant.
After his father's death, John took to spending his time in bars. Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars.
I'm right behind him. Je suis juste derrière lui.
I won't leave you behind. Je ne t'abandonne pas.
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
If you don't know anything about computers, you're really behind the times. Si tu n'y connais rien en ordinateurs, tu es vraiment en retard.
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles.
He was just behind me. Il était juste derrière moi.
One of the girls was left behind. L'une des filles fut laissée en arrière.
The bus is behind time. Le bus est en retard.
Nobody likes being spoken ill of behind his back. Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!