Примеры употребления "be crossed in love" в английском

<>
She's crossed in love. Son amour est contrarié.
Our letters probably crossed in the mail. Nos lettres se sont probablement croisées.
She has never fallen in love. Elle n'est jamais tombée amoureuse.
She fell in love with a young artist. Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste.
If two past lovers can remain friends, it's either because they are still in love, or they never were. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
Are you still in love with your wife? Aimez-vous toujours votre femme ?
Has she ever fallen in love? Est-elle déjà tombée amoureuse ?
His suicide came as a result of his disappointment in love. Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.
I'm secretly in love with someone else's wife. Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre.
I know they are in love with each other. Je sais qu'ils sont amoureux l'un de l'autre.
I fell in love with a woman. Je suis tombé amoureux d'une femme.
I'm in love, I can die; I have lived the best and most beautiful of dreams! J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
I'm in love with her. Je suis amoureux d'elle.
The greatest joy after being in love is confessing one's love. Le plus grand bonheur après que d'aimer, c'est de confesser son amour.
I fell in love with her at first sight. Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'oeil.
Falling in love is one thing; getting married is another. Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.
He fell in love with her at first sight. Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Does it sound like I'm in love? Est-ce que je semble en amour quand je parle ?
There are few who are not embarrassed to have been in love once they don't love each other anymore. Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus.
You don't fall in love with somebody because he's perfect. On ne tombe pas amoureux de quelqu'un parce qu'il est parfait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!