Примеры употребления "be bored with" в английском с переводом на французский

<>
She is bored with this novel. Elle s'est ennuyée avec ce roman.
I was bored with his old jokes. Ses vieilles plaisanteries m'ennuyaient.
I got bored with his long talk. Son long discours m'a ennuyé.
I'm getting pretty bored with driving every morning. J'en ai plutôt marre de conduire chaque matin.
I'm always bored with films that have little action. Les films comportant peu d'action m'ennuient toujours.
We got a little bored with each other. Nous en eûmes assez l'un de l'autre.
Come on, play with me, I'm so bored! Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
If you're bored, you can contribute to Tatoeba. Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
The leopard was growing bored of its spots. Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
You look bored. Tu as l'air de t'ennuyer.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
I'm just a little bored. Je m'ennuie juste un peu.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
The audience looked bored. L'auditoire avait l'air de s'ennuyer.
Her cheeks were tinged with pink. Ses joues étaient teintées de rose.
His long speech bored us all. Son discours interminable nous a tous ennuyés.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
His long speech bored everyone. Son long discours a ennuyé tout le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!