Примеры употребления "balance carried forward" в английском с переводом на французский

<>
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
I carried the heavy bag on my back. Je portai le lourd sac sur le dos.
I've been asked to forward this message to you. On m'a demandé de vous transmettre ce message.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
The music carried me back to my childhood. La musique m'a ramené à mon enfance.
I look forward to corresponding with you. Au plaisir de correspondre avec vous.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
His support carried my father through. Son soutien mena mon père à la réussite.
I am looking forward to seeing you. Je suis impatient de vous rencontrer.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Don't get carried away and overeat. Ne te laisse pas aller à manger de trop.
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress. Je suis impatient de te voir en robe de mariée.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
He carried six boxes at a time. Il a porté six boîtes à la fois.
As soon as I have it, I'll forward it to you. Dès que j'en dispose, je vous le transmets.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
The voices of children playing were carried over by the wind. Les voix d'enfants en train de jouer étaient portées par le vent.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Je me suis penché pour ne pas perdre une miette de ce qu'il disait.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
The ambulances carried the injured to the nearest hospital. Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!