Примеры употребления "at any rate" в английском с переводом на французский

<>
Have some lobster at any rate. Allez, mange un peu de homard.
Have some frozen lobster at any rate. Allez, mange un peu de homard congelé.
At any rate, I did my duty. Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.
At any rate, I hope you can come. Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir.
At any rate, he was satisfied with the results. En tout état de cause, il était satisfait des résultats.
At any rate, we can't change the schedule. Nous ne pouvons en aucun cas modifier l'horaire.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain.
At any rate, I can go out when it stops raining. De toutes façons, je peux y aller si la pluie cesse.
At any rate I will go out when it stops raining. Quoi qu'il arrive je sortirai quand il ne pleuvra plus.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death. Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
I will give up drinking at any cost. J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
You may use my pen at any time. Tu peux utiliser mon stylo quand tu le souhaites.
I wouldn't sell that at any price. Je ne vendrais ça à aucun prix.
We have to defend our country at any expense. Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix.
It may rain at any moment. Il peut pleuvoir à tout moment.
An earthquake can take place at any time. Un tremblement de terre peut survenir à tout moment.
I must help her at any cost. Je dois l'aider à tout prix.
It may rain at any time. Il pourrait pleuvoir à tout moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!