Примеры употребления "ascending sort" в английском

<>
What sort of danger are we in? Quelle sorte de péril encourons-nous ?
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
Bad laws are the worst sort of tyranny. Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" C'était le genre de voiture étrange qui me disait envie de lâcher, "Qu'est-ce que c'est de ce truc ?"
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really." « Tu t'intéresses à cette sorte de choses ? » « Non, pas vraiment. »
At that time, she was busy with some sort of work. En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque.
It's sort of the classic Greek tragedy of hubris begets nemesis. C'est le genre de tragédie grecque où l'arrogance engendre sa revanche.
That is the sort of job I am cut out for. C'est le genre de travail pour lequel je suis fait.
He is a poet of a sort. C'est un poète en quelque sorte.
The sort of information we need is not always available. Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
He is a sort of painter. C'est une sorte de peintre.
What sort of information do you get on the Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
He is not the sort of man who counts on others for help. Il n'est pas le genre d'homme qui compte sur les autres.
A whale is a sort of mammal. Une baleine est un type de mammifère.
Man's body is a sort of machine. Le corps de l'homme est une sorte de machine.
I don't care for that sort of thing. Je n'apprécie pas ce genre de choses.
Tom is a decent sort of guy. Tom est un garçon décent.
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. Il était toujours ennuyé en ville par un bruit ou un autre.
It's the sort of day when you'd like to stay in bed. C'est le genre de jour où tu voudrais rester dans ta chambre.
It's not the sort of illness that puts your life at risk. Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!