Примеры употребления "ascending sort" в английском

<>
Man's body is a sort of machine. Le corps de l'homme est une sorte de machine.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
What sort of danger are we in? Quelle sorte de péril encourons-nous ?
He is not the sort of guy who gives in easily. Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement.
Tom is a good sort. Tom est un chic type.
It's the sort of day when you'd like to stay in bed. C'est le genre de jour où tu voudrais rester dans ta chambre.
I am accustomed to eating this sort of food. J'ai l'habitude de manger ce type de nourriture.
What sort of father do you think you'll be? Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ?
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
At that time, she was busy with some sort of work. En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque.
"Shiitake" is a sort of mushroom. Le "Shiitake" est une variété de champignon.
I don't go in for that sort of thing. Je déteste ce genre de chose.
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?" C'était le genre de voiture étrange qui me disait envie de lâcher, "Qu'est-ce que c'est de ce truc ?"
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. Il était toujours ennuyé en ville par un bruit ou un autre.
That is the sort of job I am cut out for. C'est le genre de travail pour lequel je suis fait.
I sort of understand. Je comprends à peu près.
It's sort of the classic Greek tragedy of hubris begets nemesis. C'est le genre de tragédie grecque où l'arrogance engendre sa revanche.
The sort of information we need is not always available. Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
He is a sort of painter. C'est une sorte de peintre.
It's not the sort of illness that puts your life at risk. Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!