Примеры употребления "almost" в английском

<>
I swim almost every day. Je nage presque tous les jours.
The novel has sold almost 20,000 copies. Le roman s'est vendu à près de vingt-mille exemplaires.
Almost all the students like English. À peu près tous les étudiants aiment l'anglais.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
We almost froze to death. Nous gelâmes presque à mort.
The police have been searching for the stolen goods for almost a month. La police est à la recherche des biens volés depuis près d'un mois.
I made twenty blurry shots to have one almost correct! J'ai pris vingt clichés flous pour en avoir un à peu près correct !
A study found that almost 10% of men were obese in 2008. That was up from about 5% in 1980. Une étude a montré que presque dix pour cent des hommes étaient obèses en deux-mille-huit. C'était en augmentation en partant de d'environ cinq pour cent en mille-neuf-cent-quatre-vingt.
The sun was almost gone. Le soleil a presque disparu.
Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday. Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
I'll eat almost anything, but I'm very fickle when it comes to cheese. Je mangerai à peu près n'importe quoi mais je suis très inconstant en matière de fromage.
The performance was almost over. La représentation était presque terminée.
The job is almost done. Le travail est presque terminé.
We're almost like brothers. Nous sommes presque comme des frères.
Our work is almost over. Notre travail est presque terminé.
Almost no one believed her. Presque personne ne la croyait.
I have almost no appetite. Je n'ai presque pas d'appétit.
His books are almost useless. Ses livres sont presque inutiles.
Almost no one believes her. Presque personne ne la croyait.
The day is almost over. La journée est presque envolée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!