Примеры употребления "all by himself" в английском с переводом на французский

<>
He lived there all by himself. Il vécut là tout seul.
He lives in the wood all by himself. Il vit tout seul dans les bois.
He has gone abroad by himself. Il est parti à l'étranger tout seul.
She cleaned the house all by herself. Elle a nettoyé la maison toute seule.
He went there by himself. Il s'y rendit par ses propres moyens.
You have to paint the whole house all by yourself? You sure have your work cut out for you. Tu dois peindre toute la maison tout seul ? Tu dois sûrement avoir été prédéterminé.
He thinks nothing of doing it by himself. Ça ne lui dit rien de le faire lui-même.
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.
He repaired his watch by himself. Il répara sa montre par lui-même.
You built that all by yourself? As-tu construit tout ça par toi-même ?
Tom doesn't think he'll be able to finish the job by himself. Tom ne pense pas qu'il sera capable de finir le travail tout seul.
Her mother lives in the country all by herself. Sa mère vit à la campagne toute seule.
Tom drank three bottles of wine by himself last night. Tom a bu trois bouteilles de vin à lui tout seul, la nuit dernière.
How lonely and helpless she must feel left all by herself! Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même !
Sometimes he spends time by himself. Il passe parfois des moments tout seul.
After her husband's death, she brought up the two children all by herself. Après la mort de son mari, elle éleva les deux enfants toute seule.
She advised him not to go out by himself at night. Elle lui conseilla de ne pas sortir seul la nuit.
He prepared supper by himself. Il a préparé le souper lui-même.
He has been living in the cabin by himself for more than ten years. Il a vécu seul dans la bicoque pendant plus de dix ans.
It is not possible to teach something to man - he can only learn by himself. Il n'est pas possible d'enseigner quelque chose à l’homme - il ne peut que apprendre par lui-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!