Примеры употребления "advance guard" в английском

<>
She finished her work an hour in advance. Elle a fini son travail une heure plus tôt que prévu.
It caught me off guard, I didn't know what to do. Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
You had better ask him in advance how much it will cost. Vous feriez mieux de lui demander à l'avance combien cela va coûter.
He entered the bank disguised as a guard. Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.
I reserved my hotel room three weeks in advance. J'ai réservé ma chambre d'hôtel trois semaines à l'avance.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
I will let you know in advance. Je vous le ferai savoir en avance.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
Einstein was far in advance of his time. Einstein fut de loin en avance sur son temps.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
He received a sizable advance for his book. Il a reçu une avance substantielle pour son livre.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
Thanks in advance. Merci d'avance.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
Do you sell advance tickets here? Vendez-vous ici des billets à l'avance ?
Be on your guard against pickpockets. Sois sur tes gardes concernant les pickpockets.
Don't forget to confirm your reservation in advance. N'oubliez pas de confirmer votre réservation à l'avance.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!