Примеры употребления "actually" в английском с переводом "en fait"

<>
What did she actually say? Qu'est-ce qu'elle a dit en fait ?
Actually, the earth is getting warmer. En fait, la terre se réchauffe.
And actually, this project needs everyone. Et en fait, ce projet a besoin de tout le monde.
Actually, it was only a rumor. En fait, ce n'était qu'une rumeur.
He hasn't actually eaten caviar. En fait il n'a pas mangé de caviar.
But it's very strong actually. Mais en fait c'est très fort.
Susan is actually your half sister. Susan est en fait ta demi-soeur.
Actually, I've seen this movie before. En fait, j'ai déjà vu ce film auparavant.
Actually, I'd also like to go. En fait, moi aussi je veux y aller.
What he's saying is actually true. Ce qu'il dit est en fait vrai.
We didn't actually see the accident. En fait, nous n'avons pas vu l'accident.
I bit the bullet and actually told her. J'ai pris sur moi et en fait, le lui ai dit.
Actually, I have a favor to ask of you. En fait, j'ai une faveur à vous demander.
Actually, the present method has plenty of room for improvement. En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès.
He works as a teacher, but actually he is a spy. Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion.
Actually it might be a good idea to start right now. En fait, ce serait une bonne idée de commencer tout de suite.
I was surprised because my husband actually ate some of our wedding cake. J'étais surprise parce que mon mari avait en fait mangé un peu de notre gâteau de mariage.
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met. J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans.
Shanghainese is actually a kind of pidgin, based on Wu dialects, Lower Yangtze Mandarin, and English loanwords. Le shanghaïen est en fait une sorte de pidgin, fondé sur les dialectes wu, le mandarin du bas-Yangtse, et des mots empruntés à l'anglais.
Although most of us think of the brain as a single structure, it is actually divided into two hemispheres. Bien que la plupart d'entre nous conçoivent le cerveau comme une seule structure, il est en fait divisé en deux hémisphères.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!