Примеры употребления "abound with" в английском

<>
But nothing is so hard for those who abound in riches, as to conceive how others can be in want. Mais rien n'est aussi difficile, pour ceux qui possèdent des richesses abondantes, que d'imaginer comment d'autres peuvent en manquer.
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. Je suis allé aux soldes avec ma mère hier et n'ai pas arrêté de lui chiner une robe.
Elephants abound here. Il y a beaucoup d'éléphants par ici.
We eat with our mouths. Nous utilisons notre bouche pour manger.
Fish abound in this lake. Le poisson est abondant dans ce lac.
He was entranced with joy. Il était transporté de joie.
Mysteries abound where most we seek for answers. Les mystères abondent là où nous cherchons le plus de réponses.
I'd like to dance with you. Je voudrais danser avec toi.
Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound. Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.
We have illustrated the story with pictures. Nous avons illustré l'histoire d'images explicatives.
Fish abound in this river. Les poissons sont nombreux dans cette rivière.
I've made up my mind to come up with a better solution. Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.
Do any of you have anything to say in connection with this? Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?
Cut the cake with that knife. Coupe le gâteau avec ce couteau.
Everything hits the mark with him and he lets you know it. Tout lui convient et il vous le fait savoir.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolation. Ce sont deux choses différentes.
Each room is equipped with large desks. Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Do what you can, with what you have, where you are. Fais ce que tu peux, avec ce que tu as, là où tu es.
How shall we deal with this problem? Comment allons-nous régler ce problème ?
With his new job he's taken on more responsibility. Il a pris davantage de responsabilités avec son nouvel emploi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!