Примеры употребления "Keeping" в английском с переводом "garder"

<>
We are keeping a big dog. Nous gardons un gros chien.
The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air. Le jongleur enthousiasma la foule en gardant dix oranges en l'air.
Keeping your heart fit and strong can slow down the ageing of your brain, say researchers. Des chercheurs déclarent que garder votre coeur fort et en bonne santé peu ralentir le vieillissement de votre cerveau.
The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself. L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle.
Can you keep a secret? Peux-tu garder un secret ?
Always keep your workplace organized. Garde toujours ton espace de travail en ordre.
Keep my words in mind. Gardez mes paroles en mémoire.
Please keep this a secret. Merci de garder ça secret.
Keep your hands to yourself. Garde tes mains dans les poches !
Let's keep in touch. On garde contact.
Keep the news to yourself. Garde l'information par devers toi.
Please keep the windows open. Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
Keep your eye on him. Garde l'œil sur lui.
Keep your eye on her. Garde l'œil sur elle.
Keep these rules in mind. Garde ces règles en tête.
He keeps this gun loaded. Il garde ce pistolet chargé.
A refrigerator keeps meat fresh. Un réfrigérateur garde la viande fraîche.
He keeps his room clean. Il garde sa chambre propre.
She kept her eyes closed. Elle a gardé les yeux fermés.
We kept the children quiet. Nous avons gardé les enfants tranquilles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!