Примеры употребления "Day after day" в английском

<>
It becomes warmer day after day. Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
I worked hard day after day. J'ai travaillé dur, jour après jour.
In June, it rains day after day. En juin, il pleut jour après jour.
Day after day I write to her. Jour après jour je lui écris.
Day after day I called on my sick friend. Jour après jour j'appelais mon ami malade.
That pretty bird did nothing but sing day after day. Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour.
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. Jour après jour, le chien était assis en attendant son maître face à la station.
Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity. Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président.
We're leaving the day after tomorrow. Nous partirons après-demain.
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow. Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain.
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. Le révolutionnaire le plus radical deviendra un conservateur le lendemain de la révolution
Tom came on Monday and went back the day after. Tom vint le lundi et repartit le jour suivant.
They are going to give a party the day after tomorrow. Ils vont faire une fête après-demain.
Come the day after tomorrow. Venez après-demain.
I must get my work done by the day after tomorrow. Je dois finir mon travail pour après-demain.
Let's meet the day after tomorrow. Rencontrons-nous après-demain.
Let us have wine and women, mirth and laughter, Sermons and soda water the day after. Ayons du vin et des femmes, du plaisir et des rires, Des sermons et du soda le lendemain.
I am going to stay here till the day after tomorrow. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Do you have time the day after tomorrow? As-tu du temps libre après-demain ?
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!