Примеры употребления "jour après jour" во французском

<>
Jour après jour je lui écris. Day after day I write to her.
Il fait de plus en plus chaud jour après jour. It is becoming warmer day by day.
En juin, il pleut jour après jour. In June, it rains day after day.
Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux. My legs are getting better day by day.
J'ai travaillé dur, jour après jour. I worked hard day after day.
Jour après jour j'appelais mon ami malade. Day after day I called on my sick friend.
Jour après jour, il fait de plus en plus chaud. It becomes warmer day after day.
Ce bel oiseau ne faisait rien d'autre que chanter jour après jour. That pretty bird did nothing but sing day after day.
Jour après jour, le chien était assis en attendant son maître face à la station. Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président. Day after day the tabloids titillated the public with lurid details about the president's marital infidelity.
Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons. Day in and day out he does nothing but tend his sheep.
Elle joue au tennis chaque jour après l'école. She plays tennis after school every day.
Prenez-en un quatre fois par jour, après les repas. Take one four times a day, after meals.
«Boxing Day», c'est le premier jour ouvrable après Noël, où le facteur, le laitier, etc, reçoivent des cadeaux. Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.
Ne marche pas seule après la tombée du jour. Don't walk alone after dark.
Ne déambule pas seul après la tombée du jour. Don't walk alone after dark.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour. So-called trade friction could be avoided some day.
Il y a une fête après le travail. There's a party after work.
C'est un jour ensoleillé. It's a sunny day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!