Примеры употребления "Customs" в английском с переводом "coutume"

<>
Marriage customs differ by country. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.
Old customs are gradually being destroyed. Les vieilles coutumes sont progressivement détruites.
Each country has its own customs. Chaque pays à ses propres coutumes.
We have to respect local customs. Nous devons respecter les coutumes locales.
So many countries, so many customs. Autre pays, autre coutume.
Yesterday's vices are tomorrow's customs. Les vices d'hier sont les coutumes de demain.
I want a book telling about Japanese customs. J'aimerais un livre parlant des coutumes japonaises.
You should acquaint yourself with the local customs. Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales.
The manners and customs of a country reflect its culture. Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
Many foreign customs were introduced into Japan after the war. Beaucoup de coutumes étrangères furent introduites au Japon après la guerre.
We're interested in observing the customs of different regions. Nous sommes intéressés par l'observation des coutumes de différentes régions.
All people can become friends, even if their languages and customs are different. Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
I am acquainted with the custom. J'ai connaissance de cette coutume.
This is a custom peculiar to Japan. C'est une coutume particulière au Japon.
This custom should be done away with. On devrait abandonner cette coutume.
This custom dates from the Edo period. Cette coutume remonte à la période Edo.
This custom began in the Edo Period. Cette coutume a commencé durant l'ère Edo.
This custom dates back to the 12th century. Cette coutume remonte au douzième siècle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!