Примеры употребления "import / export" в английском с переводом на русский

<>
Below is a mapping of field names to spreadsheet column names ( field name → spreadsheet column name) between Power Editor and the import / export spreadsheet. Ниже приведено отображение названий полей в названиях столбцов таблицы ( название поля > название столбца в таблице) в Power Editor и в таблице импорта / экспорта.
Mailbox imports and exports are available only in the Mailbox Import Export role, and by default, that role isn't assigned to a role group. Операции импорта и экспорта доступны только для роли "Импорт и экспорт почтового ящика", которая по умолчанию не назначена группе ролей.
Mailbox Import Export Импорт и экспорт почтовых ящиков.
To delete messages from users' mailboxes, you can add the Mailbox Import Export role to the Organization Management role group. Для удаления сообщений из почтовых ящиков пользователей следует добавить роль "Импорт и экспорт почтовых ящиков" в группу ролей "Управление организацией".
By default, the Mailbox Import Export role isn't assigned to any role group. По умолчанию роль импорта и экспорта не назначена ни одной из групп ролей.
The procedures in this topic require the Mailbox Import Export role, which isn't assigned to any role groups by default. Для процедур, описанных в данной статье, требуется роль импорта и экспорта почтовых ящиков, которая не назначается по умолчанию группам ролей.
For more information, see Mailbox Import Export role. Подробнее см. в разделе Роль импорта и экспорта почтового ящика.
Mailbox Import Export role Роль импорта и экспорта почтового ящика
The Mailbox Import Export role isn't assigned to a role group. Роль импорта и экспорта почтового ящика не назначена группе ролей.
Import Export Импорт и экспорт
As previously explained, you need to be assigned the Mailbox Import Export management role to delete messages from a user's mailbox. Как было указано ранее, вам должна быть назначена роль управления "Экспорт и импорт почтового ящика", чтобы удалять сообщения из почтового ящика пользователя.
To use these features, you need to add the Mailbox Import Export role to a role group that you belong to (for example, the Organization Management role group). Чтобы использовать эти функции, добавьте роль "Импорт и экспорт почтового ящика" в группу ролей, в которую вы входите (например, в группу ролей "Управление организацией").
On 24 June 1988, Minimax (under its former name of Preussag AG Feuerschutz) entered into a subcontract with Techno Import Export of Sofia, Bulgaria (“Techno”) to provide equipment, firefighting and alarm systems for the Ahmadi Oil Storage Depot Project in Kuwait (the “Project”). 24 июня 1988 года " Минимакс " (под своим прежним названием " Прёссаг АГ Фёйершуц ") заключила договор субподряда с болгарской компанией " Текно импорт экспорт оф София " (" Текно ") на поставку противопожарного оборудования и систем сигнализации для кувейтского нефтехранилища в Ахмади (" Проект ").
Also by so voting, Fiji recognized that the absence of common international standards on the import, export and transfer of conventional arms is a contributory factor to conflict, the displacement of people, crime and terrorism, thereby undermining peace, reconciliation, safety, security, stability and sustainable development. Проголосовав таким образом, Фиджи также признала, что отсутствие общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обычных вооружений имеет своим результатом конфликты, перемещение людей, преступность и терроризм, что подрывает мир, согласие, безопасность, стабильность и устойчивое развитие.
Finland believes that the expression “import, export and transfers” as used in the resolution should be given a broad interpretation. Финляндия считает, что используемому в резолюции определению " импорт, экспорт и передача " должно быть дано широкое толкование.
Article 7 of the Federal Law of 13 December 1996 concerning war materiel prohibits “the development, manufacture, procurement as intermediary, acquisition, delivery to any destination, import, export, carriage in transit or storage of nuclear, biological or chemical weapons or disposition of such weapons in any other way”. В соответствии со статьей 7 Федерального закона о вооружениях от 13 декабря 1996 года запрещается «разрабатывать, производить, временно закупать, приобретать, передавать, импортировать, экспортировать, перевозить и хранить ядерное, биологическое и химическое оружие или распоряжаться им каким-либо другим образом».
Ghana is pursuing a " Gateway " strategy to position itself as a West African hub for import, export, storage, assembly, distribution, manufacturing and trans-shipment of goods and services. Гана проводит политику " открытых ворот ", с тем чтобы стать западноафриканским шлюзом для импорта, экспорта, складирования, сборки, распределения, производства готовых изделий и перевалки товаров, а также услуг.
In accordance with these legal instruments, Mexico is in the process of establishing import, export and, where applicable, trans-shipment and re-export controls on nuclear or radioactive materials. В соответствии с этими юридическими документами Мексика занимается вопросами установления контроля за импортом, экспортом и в соответствующих случаях транзитом и реэкспортом ядерных или радиоактивных материалов.
As specified in UN/CEFACT Recommendation Number 33, the Single Window concept covered in these Guidelines refers to a facility that allows parties involved in trade and transport to lodge standardized information and documents with a single entry point to fulfil all import, export, and transit-related regulatory requirements. Как указывается в Рекомендации № 33 СЕФАКТ ООН, концепция " единого окна ", охватываемая настоящими Руководящими принципами, подразумевает механизм, который позволяет сторонам, участвующим в торговых и транспортных операциях, представлять стандартизованную информацию и документы с использованием единого пропускного канала в целях выполнения всех регулирующих требований, касающихся импорта, экспорта и транзита.
develop, manufacture, procure as an intermediary, acquire, hand over to anyone, import, export, transit, or store nuclear, biological, or chemical weapons (NBC weapons) or to dispose of them in any other way; разрабатывать, производить, закупать в качестве посредника, приобретать, передавать кому-либо, импортировать, экспортировать, перевозить транзитом или хранить ядерное, биологическое или химическое оружие (ЯБХО) или использовать его каким-либо другим образом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!