Примеры употребления "youth" в английском с переводом "молодежь"

<>
The White Stripes, Sonic Youth? Белых полосках, Соника Молодежи?
Income Inequality and Youth Unemployment Неравенство Доходов и безработица среди молодежи
Youth unemployment is at 50%. Безработица среди молодежи – 50%.
Youth unemployment is at 37%. Уровень безработицы среди молодёжи равен 37%.
Youth unemployment is over 50%. Уровень безработицы среди молодежи составляет более чем 50%.
Ministry of Youth, Sport and Culture. Министерство по делам молодежи, спорта и культуры.
The youth unemployment rate is 65%. Безработица среди молодежи составляет 65%.
A Future of Happiness, Tolerance, and Youth Будущее молодёжи, счастья и толерантности
And we are proud of our youth. И мы гордимся нашей молодёжью.
Here, Africa's youth merit special attention: Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
Ensure learning for all children and youth; обеспечить обучение для всех детей и молодежи;
Intercultural Exchange, Annecy Youth Hostel, France, September 2004. Межкультурный обмен, общежитие для молодежи в Анси, Франция, сентябрь 2004 года.
Middle-aged retirees and idle youth speak volumes. Пенсионеры среднего возраста и праздная молодежь являются красноречивым свидетельством этому.
Alienated and unemployed youth are a concern everywhere. Отчужденная и безработная молодежь является предметом беспокойства для всех стран мира.
Rapid population growth means a bulging youth population. Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
A Youthful Remedy for Africa’s Youth Unemployment Молодое лекарство от безработицы молодёжи в Африке
Youth unemployment in Spain, for example, is above 50%. Безработица среди молодежи, например, в Испании, превышает 50%.
But the future holds little promise for the youth. Однако будущее не сулит молодежи никаких перспектив.
Youth unemployment can also stem from a market mismatch. Уровень безработицы среди молодежи также может быть следствием рыночного несоответствия.
Such a youth drain would devastate the country economically. Подобное бегство молодежи истощило бы страну экономически.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!